I video sono in HD, l'intervista è favolosa e io ADORO ufficialmente Jimmy Kimmel...e ovviamente Rob!
A seguire, come sempre, la traduzione dell'intervista!
Traduzione:
Dopo essere stato annunciato da Jimmy Kimmel, Robert entra nello studio tra le urla e gli applausi del pubblico e imbarazzato si siede alla poltrona.
Rob:" Come stai?"
Jimmy:"Sto bene grazie. Ti stai trasformando in un licantropo? Che sta succedendo? A che stadio sei?"
Rob:"Mi sento come ad una festa e i miei pantaloni mi stanno cadendo giù anche (si alza e si tira su i pantaloni) E' imbarazzante, ho cercato.. stavo guardando la roba sulla scena del matrimonio in un talk show e per tutto il tempo dicevo 'Era meglio una T-shirt" Voglio dire, durante le riprese sembro cat woman, ho un'uniforme!"
Jimmy:"No, hai torto, ti stava bene! Io mi sento come un secchione, tu sembri a tuo agio. Hai messo una Rock-n-Roll T-shirt?"
Rob:" Non lo so cosa sia, potrebbe essere di tipo razzista o qualcosa del genere (ride) non ne ho idea!"
Jimmy:"Sei ancora un 'senza-tetto' l'hanno scorso mi dicevi che non avevi una casa"
Rob:"Non ancora"
Jimmy:"Sei sempre in giro per il globo e non hai un posto dove stare... Stai da qualche parte?"
Rob:"Non ancora"
Jimmy:"Ci sono i tuoi genitori qui con te stanotte (si gira verso Clare e Richard) Non vorresti tornare a vivere con loro?"
(inquadratura dei genitori di Robert)
Rob:"Questo è l'unico momento in cui riesco a vedere i miei genitori"
Jimmy:"Solo durante le visiti ai talk show per via delle promozioni?"
Rob:"Non ho idea del perchè"
Jimmy 9ai genitori di Rob:"Ciao! Come state"
I genitori di Robert annuiscono e dicono "Bene"
Jimmy:"State avendo una chance! 8di riportare il figlio a casa, tutti ridono, poi a Rob) "Quando torni a casa in Inghilterra stai con loro?"
Rob:"Si"
Jimmy:"Nella stanza da bambino con i poster attaccati al muro?"
Rob:"Si, ho il poster della mia attrice preferita dell'epoca, ora non è più famosa"
Jimmy:"WOW! Potrebbe però tornare ad esserlo...All'inizio della tua carriera hai fatto il modello delle mani, abbiamo letto questo da qualche parte, tua madre era legata a questo progetto, è giusto?"
Rob:"Non so, queste rientrano nelle mie "storie da talk show" e le ho raccontate tante e tante volte e ogni volta che lei è presente le ritirano fuori anche se sono completamente false ma l'ho sognato talmente talto che ora è diventato realtà, quindi lo chiedo a te mamma (si gira verso la madre) è vero? Io non ne ho idea ma è vera questa cosa?"
Jimmy:"Ha fatto il modello delle mani come 'donna'?"
La madre conferma che è una storia falsa.
Jimmy:"Le tue mani comunque sono molto belle"
Rob:"Si, sono davvero carine"
Jimmy:"Non hai mai pensato di fare il modello(di mani)? Mai " (tutti ridono)
Rob:"Penso che avrei potuto farlo, sto pensando alla storia... ho fatto il modello del sedere (si gira verso la madre) e tu non ne hai idea (Clare ride) e puoi rifiutarlo"
Jimmy:"Avevi un grande mercato con quello?"
Rob:"Sono un modello del sedere eccezionale ancora oggi" (ride)
Jimmy:"Non ne avevo idea.... "Hai viaggiato un sacco nelle ultime tre settimane: dove sei stato?"
Rob:"Sono stato a Parigi, Bruxelles e Stoccolma, poche urla (nessuno dal pubblico urla)
Jimmy:"Non c'è nessuna da Stoccolma qui?" (qualcuna urla)
Rob:"Ecco brava" (tutte ridono)
Jimmy:"Hai potuto visitare le città o sei partito subito per la città successiva?"
Rob:"Andresti in giro per la città, specialmente con città come Bruxelles dove non conosci nulla, ma non sono riuscito a vedere niente perchè comunque sono famoso e sarei stato riconosciuto, così quando mi hanno chiesto 'cosa ti piace di Bruxelles' ho risposto "Mangiare M&A (tipo di panino) e fries (frittelle) ed è tutto (ride) e quando poi a Stoccolma mi ha intervistato la stampa finlandese ho detto le stesse cose, quindi (ride) e ho detto 'Che sta succedendo qui?' Sono terribile (ride)"
Jimmy:"Presumo che quei due (della stampa) non si conoscano (ridono)...Quindi sei stato lì per il promo e poi sei andato al posto successivo a fare le stesse cose"
Rob:"Credo che ormai quello che dico alla stampa non abbia il minimo valore per nessuno"
Jimmy:" Credevo fossi eccitato di essere lì e parlare con persone con una lingua differente"
Rob:"Si, anche se è successa una cosa differente a Stoccolma, qualcuno mi ha attaccato ed è stata la cosa più divertente. In quattro anni è stato lo stesso, tutto bellissimo e tutti che gridano e cose del genere e un ragazzo che aveva un biglietto, mi tirava delle cose e c'era tutta la security intorno e io ho risposto "No, lasciatelo fare, lasciatelo, voglio incontrarlo"
Jimmy:" Sei andato a prendere pietre a Stoccolma, questo non è buono per te (ride) sono contento che te la sei goduta!"
Rob:"Non lo so, è stato divertente"
Jimmy:" Ascolta uno più grande di te, è una cosa diversa" (Robert ride) "Avete girato in Brasile la maggior parte del film è gurato in Brasile o è un'ambientazione fasulla del Brasile?"
Rob:"No, era il Brasile, era il Brasile! Era St.Thomas nei Caraibi"
Jimmy:"E c'è la febbre da vampiri anche in Brasile?"
Rob:" Oh Dio, loro sentono... Io penso che le brasiliane si eccitino per ogni cosa (tutti ridono) Loro hanno proprio la 'febbre', la gente vuole toccarti, un centinaio di persone che vuole abbracciarti nello stesso istante, loro non capiscono che in quel momento non ti senti a tuo agio e loro dicono "Che c'è?Questa è una festa!" Persino sul set io e Kristen camminavamo per la strada e c'era sempre chi voleva afferrarti anche sul set durante la scena della festa a Rio ci sono gli uomini della sicurezza vestiti di tutto punto intorno a noi"
Jimmy:"Una clip dal film sta per arrivare e io volevo dirti che ho visto il film e prima cosa mi sono divertito e seconda cosa è davvero erotico" (Robert ride e le fans urlano)
Parte la Clip...
Jimmy:"Stavo guardando il film con dei teenagers e non oso immaginare a cosa succederà nelle sale di tutto il mondo quando vedranno la scena della luna di miele!Impazziranno!"
Rob:"Speriamo!!"(ride)
Jimmy:"Non ci sono dubbi! E credo sia molto più di quello che la gente si aspetta di vedere"
Rob:"Lo spero che sia molto più di quello che si aspettano che sia! Voglio dire: dovrebbero! Erano anni che dovevamo farlo anche se parte è stato tagliato"
Jimmy:"E tu non sei andato lì a dire 'No, dobbiamo farlo vedere!"
Rob:"La colpa del taglio è di Kristen,. io ero lì che mi muovevo normalmente come quando si fanno queste cose (mima il movimento), il movimento ordinario"
Jimmy:"Il movimento ordinario (ride) Qual è il movimento ordinario, perchè sono nei guai con quello"
Rob:"E' divertente perchè la scena doveva rispettare il rating non puoi far vedere i denti o stringere capezzoli, ma qui parliamo proprio del movimento e io dovevo essere tipo congelato, mi dicevano di restare fermo, minacciavano di legarmi per farmi stare fermo (ride)
Jimmy:"E i fans, soprattuto quelli del libro, aspettano questo momento della luna di miele e dell'arrivo del bambino"
Rob:"Aspettano di vedere le spinte (dell'atto sessuale)" (tutte gridano)
Jimmy:"E l'arrivo del bambino, sai che People magazine l'ha nominato il bambino più sexy"(ridono) "Dimmi del bambino, era un bambino vero?"
Rob:"Il primo bambino che è venuto era tipo di 3 o 4 anni... Ne abbiamo avuti tanti che guravano per il set e poi c'era il bambino - robot, mosso da tre persone con le sembianze mie e di Kristen, sembrava mostruoso, e doveva crescere velocamente quindi alla fine era quasi più alta di Kristene le mettevano in testa delle parrucche che continuavano a cadere a terra"
Jimmy:" Hai riso fino a piangere"
Rob:"Volevo buttarlo
Source: 1 and 2
Nessun commento:
Posta un commento